Waman
"Halcón". (nombres de ninos por la w)
La W es una letra poco habitual en algunos idiomas (como el español), por eso solo hay un 1,5% de nombres que comiencen por esta letra. Muchos de los que hay son de origen eslavo, anglosajón, quechua o keniano.
Leer mas"Halcón". (nombres de ninos por la w)
Nombre masculino de origen gitano que significa "entre el bosque, en el bosque". (nombres de ninos por la letra w)
"Movimiento". (nombre de niño con la letra w)
Nombre árabe que significa: singular, único, sin igual. Variantes: Waheed, Wahyd. (nombre de niños con w)
"Hijo de William". Diminutivo Wilie, Wil. (nombres de varon por la w)
"Amado bastión; brillante". Variantes: Wilber, Wilbert, Wilberto, Wilburn, Wilburt. (nombres de nino por la w)
Nombre de chico que significa: guardián, vigilante, guarda del parque. Variantes: Ware, Waring, Warrin, Warriner. Famosos: Warren Beatty, actor. (nombres de niño con w)
Nombre de origen árabe que significa: guapo. Variante: Wassim (nombre de niño con w)
Variante de William: protección, el que porta el casco. Variantes: Wilhelmus, Willhelmus, Willem. (nombre de niños con la letra w)
Nombre de origen germánico que significa: guerrero; protector; armadura. Variantes: Guarin, Warin, Warinheri, Verner, Warner, Wern, Wernhar. (nombres para bebes por la letra w)
Variante de Walid: recién nacido.
"Equipo del ejército" o "línea" o "mago".
Nombre de origen árabe que significa "quien gobierna a todos".
Derivado de los elementos germánicos wert "digno" y heri "armada".
"Profeta. Hechizero por ser mellizo o gemelo".
Nombre camboyano de hombre de significado desconocido.
Nombre de prigen eslavo que significa: soldado de la alegría, la comodidad. Variantes: Wojtek.
"Mi jovencito. Mi amado".
Nombre para chico de origen americano latino que significa "Amigo de la colina".
De origen Inglés, y el significado de Webster es "tejedor". Variantes: Web, Webb, Webbster, Weber, Weeb.
"De la propiedad en la esquina".
"Arrayán, mirto".
Nombre japonés que significa águila. También es el nombre de un árbol de allí.
"Comerciante, artesano".
"Digno".
"Cuerda dura".
"Pasos de lobo". Variante: Wolfgango
Forma polaca de Vicente, "el vencendor".
"Lobo".
"Vida".