Frasquito
Forma del portugués que significa “francés”. En español es Francisco.
El portugués es una lengua romance, al igual que el español, por eso y por su cercanía e influencias durante muchos años, el portugués y el español son muy parecidos y sus nombres también. La mayoría de nombres portugueses provienen del hebrero, latino y griego.
Los nombres de origen portugués son muy comunes tanto en Portugal como en otros países colonizados por Portugal.
Forma del portugués que significa “francés”. En español es Francisco.
Nombre portugués y masculino que significa "luchador famoso".
Forma portuguesa de América Damianus , que significa “domesticar, para someter”.
Forma portuguesa de Alfihar alemán que significa “ejército de elfos”.
Forma del portugués Gustavo que significa “personal de meditación”.
Forma gallego-portuguesa del latín Bartolomaeus , que significa “hijo de Talmai “.
Forma portuguesa de español Inmaculada que significa “inmaculado”.
Forma portuguesa del griego Elisabet que significa “Dios es mi juramento”.
Forma portuguesa de latín Neptunus que probablemente signifique “húmedo”.
Forma portuguesa de Adán hebreo , que significa “tierra” o “rojo”.
Forma portuguesa de Teresa que significa “cosechadora”.
Nombre de origen portugués y español que significa "dulce como la miel".
Forma portuguesa de latín Ignacio , que posiblemente significa “desconocimiento”.
Forma portuguesa de hebreo Binyamin , que significa “hijo de la mano derecha”.
Forma portuguesa de hebreo Yehuwdiyth que significa “judía” o “alabado”.
Forma portuguesa de Asunción española que significa “asunción”.
Forma femenina portuguesa que viene de Glaucio. Glaucia es un nombre portugués que significa “gris azulado”.
Nombre portugués que significa "noble".
Forma portuguesa de latín Dorothea , que significa “don de Dios”.
Ortografía variante del portugués Lígia que significa “voz aguda y silbante”.
Ortografía variante del portugués Gonçalo , que significa “genio de la batalla; elfo de la guerra”.
Forma portuguesa de latín Bartolomaeus , que significa “hijo de Talmai “.
Forma portuguesa de Teresa. Primero fue grabado como Therasia, asumiéndolo la esposa española de San Paulino de Nola en el siglo IV. El significado es incierto, pero pudiera derivarse del griego θερος...
Forma portuguesa de latín Stephanus , que significa “corona”.
Es la adaptación portuguesa del nombre Guillermo. De will-hell que significa "protector decidido".
Forma portuguesa de visigodo Frithnanth , que significa “ardiente por la paz”.
Forma femenina portuguesa de Joaquim que significa "Jehová se levanta".
Forma portuguesa de Ulixes latinos que probablemente significa “estar enojado, odiar”.
Nombre femenino portugués que significa "cosecha de verano"-
Forma portuguesa de latín romano Glaucia que significa “gris azulado”.