Heniuta
Forma polaca de Henrietta, "Casa fuerte, rica, poderosa".
El idioma polaco es una lengua eslava del grupo occidental hablado principalmente en Polonia. Polonia ha sido un país católico durante muchos siglos, con lo que los nombres polacos están influidos por el hebreo, el latín y el arameo; de hecho, la mayoría de nombres en polaco más comunes actualmente son variantes de nombres de estos orígenes, así como de nombres de origen germánico dada la cercanía de ambos países y el hecho de que Polonia fuera durante muchos años invadida por los alemanes.
Si buscas nombres polacos para hombre o mujer para tu futuro hijo, echa un vistazo a esta página.
Forma polaca de Henrietta, "Casa fuerte, rica, poderosa".
Variante de Czcibor, "el que lucha con honor".
"Gracia".
Forma polaca de Matilda, "fuerte en la batalla".
Forma polaca de Alejandro, "defensor de la humanidad".
Variante de Aurek, "rubio, de pelo hermoso".
"Pura".
Nombre de origen polaco variante de Veleslav: de gran fama. Femenino. Wieslawa.
"Regio".
"Cuerno, asta".
"Regalo de Dios".
Forma polaca de Sergio, "sirviente".
Del griego, significa "resurrección".
Variante de Cristina, "la ungida".
"Señorial".
"Gloria de los gemelos".
Variante de Aurek, "rubio, de pelo hermoso".
"Guardián del tesoro".
"Valiente o fuerte". Variante: Walerian.
"Extranjero".
Forma polaca de Verónica, "la que trae la victoria".
"Buena".
Diminutivo de Joanna, "Dios es grandioso".
"Vieja".
"Amante de la paz".
"Paloma".
Forma polaca de Susana, "pureza, inocencia".
"Blanco".
Forma polaca de Katherine, "pura".
"Lobo valiente".