Matyidy
Forma polaca de Matilda, "fuerte en la batalla".
El idioma polaco es una lengua eslava del grupo occidental hablado principalmente en Polonia. Polonia ha sido un país católico durante muchos siglos, con lo que los nombres polacos están influidos por el hebreo, el latín y el arameo; de hecho, la mayoría de nombres en polaco más comunes actualmente son variantes de nombres de estos orígenes, así como de nombres de origen germánico dada la cercanía de ambos países y el hecho de que Polonia fuera durante muchos años invadida por los alemanes.
Si buscas nombres polacos para hombre o mujer para tu futuro hijo, echa un vistazo a esta página.
Forma polaca de Matilda, "fuerte en la batalla".
Variante de Cristina, "la ungida".
"Amable".
"Gracia".
Forma polaca de Victoria, "victoria".
"Rosa".
"Blanco".
"Buena".
"Pura".
Katarina
Diminutivo de Joanna, "Dios es grandioso".
Del griego, significa "resurrección".
Forma polaca de Tekla, "gloria divina".
"Vieja".
"Regalo de Dios".
"Perla".
"Famosa doncella de la batalla".
Forma polaca de Margarita, "perla".
"Regalo de Dios".
Forma polaca de Lucía. "Brilante".
"Rosa".
Forma polaca de Juana, "Dios es amable". En la mitología romana, Jana (Juno) era la mujer de Júpiter.
"Afortunada".
Otra forma de Valeria (origen polaco). Las variantes de Waleria son Walerya, Walleria y Wallerya.
"Gloria".
Nombre de origen polaco que significa "rosa".
Forma polaca de Victoria. Las variantes de Wisia son Wicia, Wikta, Wysia y Wysya.
Nombre de origen polaco. Macia es la forma familiar de Miriam. Algunas de sus variantes son Macey, Machia, Macy, Masha y Mashia.