Jeanelly
Variante de Juana. (nombres que comienzan con gla)
Hay más o menos un 4% de nombres que comiencen con la letra J. Como ocurre con todas las letras, hay nombres que comienzan por la letra J de casi todos los orígenes: griego, latín, hebreo, eslavo, germánico... ninguno destaca sobre el resto.
Leer masVariante de Juana. (nombres que comienzan con gla)
"Refugio en la guerra; batalla; mujer guerrera". Variantes: Jaga. (nombre que empiecen con gla)
Variante de Juana. Otras variantes: Jeana, Jeni. (empiezan por gla nombres)
Nombre de origen serbio, croata, macedonio, polaco... Significa fresa en eslavo y baya en polaco.
Variante gráfica del nombre Juanita, diminutivo de Juana ("Dios es gracia"). Variantes: Janitza, Janitze, Yanitza, Yanitze.
El nombre de niña Janavi proviene del hindú y significa "otro nombre para el río Ganges".
Belleza plena.
Nombre femenino de origen hindú que significa: luz de luna.
Nombre griego que significa: sanador, curador. Variante: Jayce, Jaycee.
"Solo mía". Variante: Yanire, Ianire.
"Lluvia".
Forma diminutiva femenina de Henrietta: jefa de las tareas del hogar. Variante: Jette
Forma polaca de Juana, "Dios es amable". En la mitología romana, Jana (Juno) era la mujer de Júpiter.
"Violeta". Variantes: Jola, Jolan, Jolaine, Jolande, Jolanne, Jolantha, Yolanne.
Bella; guapa; encantadora;
Nombre femenino que significa "la luna", al igual que otro nombre de chica australiano: Jiba.
Variante de Ginebra, "suave, tierna, blanca". Variantes gráficas en portugués: Genebra, Jenebra.
Nombre latino variante de Julia que significa: descendiente de los Julio.
Nombre de origen Esperanto que puede traducirse por “en forma de joya”.
"Palomita".
Regalo de Dios.
De nombre latino, deriva de la palabra iuss “mandar, ordenar” de donde deriva también la palabra justicia. Significa “que vive y cumple la ley”.
"Jefes del amor".
Nombre de origen árabe que significa "flor". Su variante es Jesenia.
De origen suahili, significa "digna".
Variante de Jana "Dios es gracia". Variante: Janey.
Forma femenina del nombre islandés Jóhann. Puede traducirse por Juana.
"Pájaro".
Forma alternativa de Julia, "llena de juventud".
Nombre americano inventado que no tiene significado. Variante: Janika.